feat(subtitles): subtitle-fetch jobs vía sync + auto-fetch opcional en scan

El web empuja SubtitleFetchRequest por el sync (URL del proxy, ya
charset-fixed a WebVTT); el daemon lo descarga y lo escribe como sidecar
<base>.<lang>.vtt junto al medio (contención en scan paths con
EvalSymlinks, cap 10 MiB) y reporta done/failed en el siguiente sync
para que el web marque el job. Config nueva library.subtitles
(auto_fetch + languages) para el auto-fetch en scan, off por defecto.
This commit is contained in:
Deivid Soto 2026-06-10 14:48:35 +02:00
parent 63be565227
commit 6a7a2e292e
10 changed files with 264 additions and 22 deletions

View file

@ -211,6 +211,21 @@ type LibraryConfig struct {
// generation never saturates the machine or the NAS. Default 0.7; 0 falls back
// to the default. Linux-only (no load reading elsewhere → unthrottled).
PrewarmMaxLoadRatio float64 `toml:"prewarm_max_load_ratio"`
// On-demand / automatic subtitle fetching from the web (Wyzie aggregator,
// PRO). The web can always push a hot request (library/player button); this
// section only controls SCAN-TIME auto-fetch, which is OFF by default.
Subtitles SubtitlesConfig `toml:"subtitles"`
}
// SubtitlesConfig controls scan-time subtitle auto-fetch.
type SubtitlesConfig struct {
// AutoFetch: during a library scan, fetch missing subtitles for the preferred
// languages and write them as sidecars. Default false (opt-in).
AutoFetch bool `toml:"auto_fetch"`
// Languages: preferred subtitle languages (ISO 639-1) to ensure exist, in
// priority order, e.g. ["es", "en"]. Empty → auto-fetch does nothing.
Languages []string `toml:"languages"`
}
// TrickplayConfig controls scan-time trickplay sprite generation.